måndag 14 januari 2013

Beautiful Creatures eller Beautiful Creatures?

Behöver lite hjälp med en liten liten liten sak.
Och måste dessutom nämna att om inlägget blir helt flummigt och obegripligt, så är det för att jag precis läste ut The Iron Queen, och boken förvandlade min hjärna till en pysande sörja, och jag tror inte att jag behöver förklara mer nu. Jag kommer förklara mer i recensionen på boken, som kommer upp någon gång efter att jag publicerat en gästnovell och en recension på Anna Dressed in Blood. Japp, antingen så står bloggen helt tom i flera dagar, eller så har man tusen inlägg som ska ut på en och samma gång!
   Men det var inte alls vad jag tänkte skriva om nu.
   Jag tänkte skriva om boken Beautiful Creatures som snart kommer ut på svenska. Vilket gör det hela rätt problematiskt. Jag kan liksom inte bestämma mig för om jag ska läsa den på engelska eller svenska. Först tänkte jag läsa den på engelska, utan tvekan, men det var förut det.

Så jag bara undrar... Är det något speciellt med språket, som i Delirium, typ? Eller innehåller den massa engelska uttryck, som typ badass? (Som ni kanske redan visste så älskar jag ordet badass.) Eller är det helt okej om jag kör med svenska? I så fall kan jag ju be att få den som recensionsexemplar, vilket passar min finfint med tanke på att jag ungefär har lovat mig själv att inte använda alla pengarna till böcker.

Fördelar med att läsa den på engelska:

  • Allting låter bättre på engelska.
  • Alla delarna är ute, så jag skulle inte behöva vänta på nästa del.
Fördelar med att läsa den på svenska:
  • Förhoppningsvis blir den gratis.
  • Den är över 500 sidor, vilket gör att jag räknar den som en tegelsten. Ett av mina bokiga mål var ju att läsa fem tegelstenar i år, så...
  • Översättaren är Carina Jansson, och hon är en väldigt bra översättare (vilken svensk bok jag än läser, hittar jag nästan alltid hennes namn där.)
Så, vad tycker ni? Är det här en bok jag kan läsa på svenska utan att missa något?







VS









För det är ju så stor skillnad på dem...

6 kommentarer:

  1. Du kan ju alltid be om en recension ex och sen om du gillar den så sjukt mycket går det sedan att köpa på engelska om du inte orkar vänta på översättningen :)

    SvaraRadera
  2. Jag kan tyvärr inte svara på hur språket är än. Har boxen med hela serien på väg hem till mig nu så snart så :)
    Jag hade helt klart valt engelska, men det är för att jag är jag och jag tycker allt är bättre på engelska :)

    SvaraRadera
  3. Jag har fått hem Beautiful Creatures som rec-ex igår, och jag hade faktiskt ingen aning om den för någon månad sen. Förlaget frågade mig om jag ville ha ett ex av den så jag tackade ja. Så jag tänkte inte på om jag skulle läsa den på svenska eller engelska.

    Det är väldigt svårt att bestämma sig, jag vet. Jag får alltid beslutsångest!

    SvaraRadera
  4. Jag har ju läst dem på engelska, men när man köpte THG på dvd så fick man med ett litet häfte med första kapitlet av den svenska versionen. Av nån anledning så hade jag sparat det häftet och läste det för att jämföra språket, och jag kommer ihåg att jag blev nästan lite överraskad för att översättningen var så bra. :)
    Men sen, precis som Maddie säger, så kan du ju köpa fortsättningen på engelska. ;)

    SvaraRadera
  5. När jag köpte The Hunger Games-filmen så fick jag med ett smakprov på Beautiful Creatures, på svenska. Det var faktiskt rätt bra, även om det inte var så mycket. Just i smakprovet så använde de inte ordet "badass" (;)) men det var lite engelska ord med i texten. Jag tror nog att den funkar bra på svenska även om det alltid känns lite bättre att läsa på originalspråket. Och på svenska så kan du ju faktiskt få den som recex ;)

    SvaraRadera

Hej! Jättekul att du vill kommentera! Men acceptera att kommentarer som jag inte tycker är nödvändiga kommer att tas bort! :D